martes, 29 de marzo de 2011
5 Indie All Time Ballads
martes, 22 de marzo de 2011
Cuidado con Jason
TOTAL ACUMULADO: 171 l TOTAL JASON: 114
sábado, 19 de marzo de 2011
The Nomi Song
La gente que vivió su ochentosidad a pleno en el mismo contexto de los ochenta piensa en esos looks de otra manera que los ochentosos de supermercado del nuevo milenio. Fue una epoca rara, pomposa y extravagante. Mi viejo tenía un look Chuck Norris con bigote y camisas desprendidas que ponían al descubierto su masculino pecho rague, mi vieja usaba mangas abullonadas, maquillaje Cindy Lauper y aros argolla con cintos anchos justo abajo del ombligo que probablemente hoy no usaría ni en el contexto de un carnaval. Mi esposa, quien también vivió la ochentosidad en su pleno apogeo, sería capaz de pedirme el divorcio si saco a luz alguna vez su album de 15, era puro vestido y permanente. Los ochentosos revival sin embargo usan jeans canilla poi y camperas con estampados de palmeras como el ultimo grito de la moda britanica, sin ningun pudor y sin ningun respeto por los que alguna vez se orinaron frente a un Robert Smith con los labios pintados de rojo y el akachara refulgente a contraluz de un escenario suburbano.
Todo era más raro en los ochenta, pero nada era más raro que Klaus Nomi. El amigo freak de David Bowie, y decir eso significa que era todavía más freak que el propio Ziggy Stardust, el chico del espacio con mensajes interestelares que hablaba con un extraño personaje llamado Major Tom y flotaba alrededor de una lata de quien sabe que sustancia. Klaus era el raro sin embargo, un andrógino vestido con un smoking geométrico, front man de un grupo new wave con una extraña voz de diva soprano de opera al estilo María Callas, que te daba la impresión de haber aterrizado recién en la nave de Star Wars para cantar, cobrar y rajar a la velocidad de la luz. Yo descubrí a Klaus Nomi a través de Rose, quien fue al San Paulo Fashion Week y se hizo amiga del diseñador de O Estilista, quien a su vez hizo un desfile con el fondo musical de Cold Song de Klaus Nomi. Nada parecido a lo que había escuchado hasta entonces.
Me metí a taringa y baje la discografía entera de Klaus, descubrí que no todos sus temas eran entre comillas clásicos, Simple Man, Total Eclipse, Falling in Love Again, Lightning Strikes (Lou Christie), Nomi Song, entre otros, resultaron ser verdaderos hits electro pop con aires new wave y operescos alternativamente. La voz de Klaus parece superar la altura de todos los estratos celestes y se combinan con sintetizadores y unos beats de batería que te incitan al baile del robot antes de terminar la segunda latita de coca. Klaus Sperber (nombre original de Klaus Nomi), contratenor de origen Aleman, amigo raro de Bowie, retrato de un humanoide futurista, hizo a mi parecer la mejor versión de The Twist de Chubby Checker hasta hoy, la segunda es la de Chubby Checker. Además colaboró con Bowie en varias giras, en donde hacía los coros de canciones como The Man Who Sold The World (solo encontre Audio en You Tube, yo tengo el video si lo quieren pidanme), en presentaciones espeluznantemente poperas.
Thats about it.
Screamin Jay en el Mall Excelsior
viernes, 18 de marzo de 2011
LA LOCA DE MIERDA (entrevista)
En la bipolaridad Clark Kent – Superman se crea una especie de triángulo amoroso de dos personas. La lucha era entre el redactor de editorial Daily Planet, nerd de anteojos con alergia al papel pero tierno y buena onda, y su alter ego, el churro con capa que vuela, te salva del peligro y se queda con Luisa Lane, periodista hot que sigue el reportaje de un misterioso galán interplanetario (Clark sin lentes). Obviamente Clark queda en desventaja, cualquier mina por más pava se va con el que vuela y tiene superpoderes para echarse un polvo biónico con multiorgasmos supersónicos. Por eso nadie tiene posters de Clark en su pieza o remeras serigrafiadas con sus lentes y su peinado culo. Porque él sos vos, sí vos, con el control de la tele en la panza peluda y el mita'i que se pone enfrente, y vos no queres tener un poster tuyo y mucho menos en el baño.
En la bipolaridad Male Pichot – La loca de mierda, nadie cae de repente del planeta Krypton a sacarnos volando de nuestros quilombos, no, y si estás esperando que eso pase realmente de por ahí deberías soltar un poco la tele y salir a caminar. Pero así y todo, sigue siendo una heroína para muchos, que la siguen y postean comentarios del tipo: “no desaparescas locaa, que seria del mundo sin tu forma de pensar? q video miraríamos y diriamos es verdad lo que dice esta conchuda (de cariño)”.
Buscala en www.youtube.com/user/malepichoto o en www.mtvla.com/especiales/lalocademierda
1) ¿Hay otra Male Pichot más allá de la loca de mierda? Por supuesto, La loca de mierda es solamente mi parte melodramática, exagerada un tanto romántica..., solo eso
2) Empezaste subiendo tus vídeos a youtube, después con Mtv, cada vez más gente te ve ¿Por qué pensás que la gente quiere verte? ¿Hay una loca de mierda en todos? Creo que las cosas que dice la loca de mierda tienen que ver con la representación de una generación que no tiene representación real en los medios. Creo que la loca de mierda dice cosas que sin ser fundamentales o trascendentes, son sin embargo cosas que pensamos todos pero no nos animamos a decir. Creo que hay una loca de mierda en todos, basicamente porque creo que es un estado, un estado de desesperacion que todos solemos atravezar
3) La primera vez que te vi pensé que mina más ácida y me hace reír ¿Es el humor de ahora? ¿Una mirada irónica, real, de lo que vivimos en la ciudad, en nuestro depto, con nuestros quilombos? Mi humor es el humor que tengo con mis amigas, todos las frases o remates que se ven en los videos son la duplicación de un código que tengo con mi gente, supongo que es un humor de ahora sí
4) Seguro la gente te reconoce en un café o un boliche ¿Cómo ves esto vos? ¿Te gusta crear un vínculo con gente que de por ahí nunca viste y sin embargo te conoce, o cree conocerte por haberte visto? Te divierte mucho que la gente me salude en la calle, y me da mucha ternura cuando una mina me dice "yo corté con mi novio y tus videos me hicieron bien" o cuando un tipo me dice "mi mujer me mostró los videos, me cago de risa" no creo que haya manera de cansarse de eso, es lindo está bueno.
5) ¿Cómo ves la cultura del reality? ¿Lo que vos haces tiene algo que ver? ¿Te parece que hay un poco de morbo, de voyeur, en verle a alguien cepillarse los dientes, fumandose un porro o puteando a su ventilador? Bueno es la era del reality no hay dudas, sin embargo, la loca no es un reality, basicamente porque tiene horas de edición encima a partir de una premisa, siempre me siento a hablar de algo y ya se de que va el video, todos los videos estan musicalizados y el que piensa que realmente me paro arriba de la mesa a hablar con el ventilador es un pelotudo enorme que no entiendo como hace para cruzar la calle sin que lo pisen, el que realmente cree que voy a la libreria a comprar libros y me filmo justo cuando un chico me habla, tiene serios problemas. LDM tiene la estetica de un reality como miles de series ahora (extras, the office, reno...etc no es que me compare con esas genialidades hablo de su estética) por supuesto que la sensacion de espiar es fundamental, por eso es un formato que funciona en internet.
6) ¿La loca de mierda es un laburo para vos? ¿Es un personaje? Es un personaje mas delineado de lo que la gente cree... que empezó como un juego y se transformó en un lindo trabajo.
7) A veces estás muy cerca de un personaje de Woody Allen, la histeria, el mal sexo con el ex novio, la repulsión al aire libre y el miedo al dengue, y toda ese complejo mundo psicológico que genialmente explicaste en la frase: mi cabeza es una gabela… ¿Esa es la locura de la loca de mierda? ¿Que le hace estar loca y de mierda más encima? Bueno sí, es una neurosis medio woddyallenesca... creo que es un locura que todos tenemos. La elección del título "la loca de mierda" tiene que ver con un insulto clásico de los hombres a las mujeres cuando nos ponemos histéricas.
8) ¿Se identifican las chicas contigo? ¿Te ha pasado que alguien te diga, puta Male, es que así mismo soy yo? Sí, me pasa todo el tiempo, es gracioso. Pero no me sorprende, la risa se genera por identificación, si hablo de cosas que sólo me pasan a mí a nadie le interesaría ver los videos, la gente quiere ver a la loca de mierda porque se siente reflejada
9) ¿Y lo patético? La loca de mierda es la parte patetica que todos tenemos, es una parte que hay que aceptar que está en nosotros, es una humildad que hace bien cada tanto exponer lo patetico y no lo fantastico que tenemos
11) ¿Qué te enamora? Un tipo que me hace reír y que garcha bien.
Napkin Universe en Canada
Fichad la notable presencia de Universo Servilleta en la 15 edición del Latin American Film Festival de Canada. Felicidades los perros!
¿Ese es tu walkman?
jueves, 17 de marzo de 2011
Brooklyn Ass Shaking Rock 'n' Roll
Abdul descubrió América
Las relaciones, o cartas, que Cristóbal Colón escribe dando noticia de la nueva tierra descubierta a la Corona Española, se encuentran muchas veces con la dificultad de referir realidades que no tienen un término castellano ni en ninguna otra lengua europea para ser designadas. Ante tal dificultad, la de dar cuenta - a través de la palabra - de algo que no ha sido visto jamas, Colón emprende una tarea adánica; la de nombrar y de esta manera crear el mundo descubierto.
Este proceso de nombramiento ocurre según una lógica de correspondencias entre la realidad del Nuevo Mundo y aquella europea. Colón, en sus cartas, cuando el idioma se vuelve insuficiente para explicar la aparición de especies totalmente inauditas, encuentra similitudes con especies que existen en España y que pueden dar una remota idea de la forma de tal o cual árbol, de algún animal, de un barco, o, incluso de una práctica humana como fumar tabaco. Encontrar similitudes puede comprenderse como asimilar, apropiarse y dominar la realidad enfrentada mediante un sistema de correlaciones que vuelven a nombrar lo ajeno a partir de esquemas que son propios.
Este es el mismo caso de cuantas cosas que al parecernos imposibles de referir mediante el habla, relacionamos a otras que existen como posible ejemplo en nuestro imaginario. Así es que cuando probamos comer Ancas de Rana o alguna otra carne de un animal que nos es nueva, decimos que tiene gusto a pollo. Lo desconocido se nos presenta inabarcable y en ese momento el silencio se convierte en miedo, y todavía más, la palabra pierde su poder referencial reduciéndose todo al carácter univalente y uniformador que representa el gusto a pollo.
Un caso menos general y mas íntimo que me gustaría mencionar es el caso de él o la Shawarma y, más específicamente, la Shawarma que vende Abdul en la esquina de mi casa. En su migración a otros países como en este caso Paraguay, este alimento típico de la cultura libanesa ha modificado en primer lugar su receta original, que incluye y excluye ingredientes para adaptarse al gusto y a las costumbre de sus nuevos adeptos. Pero bastante mas trágica es la modificación lingüística que ha sufrido, mas trágica digo para quienes comprenden que las traducciones son siempre versiones de una expresión que en principio no tendría un equivalente fiel en cualquiera de los otros idiomas.
Los paraguayos cuando contamos un chiste o una anécdota en guaraní, y alguien que no tiene conocimientos del idioma nos pide que hagamos la traducción al castellano, respondemos convencidos de que el sentido no seria el mismo, que perdería inmediatamente su gracia. Pero no hubo ningún conflicto cuando Shawarma fue permutado por lomito árabe. Tantos como yo desconocieron la existencia del Shawarma durante muchos años de sus vidas, pero al contrario conocieron y frecuentaron el Lomito Árabe. La duda de que sean exactamente lo mismo la tenía yo hasta hace poco días antes de este escrito, cuando fui a cenar al boliche de Abdul y pedí un lomito árabe de pollo, en esa oportunidad le hice la pregunta al joven inmigrante nacido en el Líbano, ante la cual la respuesta fue positiva; es lo mismo.
Pero en seguida Abdul me explica que es diferente en tamaño, por que los precios son mas elevados en Líbano. Y en seguida me cuenta que el Shawarma lleva papas y acá a la gente no le gustan los lomitos árabes con papas, y de nuevo me vuelve a mencionar un par de otras variaciones que hacen que el Shawarma y el Lomito Arabe no sean una misma cosa referida por dos términos distintos, sino una sola cosa que evolucionó en dos diferentes con sus respectivos nombres.
Es claro y es obvio que el cambio de nombre no es el único gran motivo para que el Shawarma original haya derivado de su receta original a la que nosotros conocemos como Lomito Arabe. El espacio y el tiempo, los procesos sincréticos que provocan las migraciones, las costumbres gastronómicas de uno y otro sitio, la facilidad de conseguir tales o cuales productos, los cambios económicos de un lugar a otro, son los factores elementales. Pero, aun así, el hecho que haya perdido su nombre lo hace mas vulnerable de perder su primera identidad y, desde ese punto de vista, susceptible también de seguir mutando sin los límites que en su origen determina la tradición y la usanza que están inscriptos en el vocablo árabe.
Es evidente que el Chop Suey que se come en China no es el mismo Chop Suey que se come en Asunción, ni es la misma pizza la italiana y la porteña, ni son iguales los tacos mexicanos a los de Taco Bell, pero, el Chop Suey sigue siendo Chop Suey, la pizza pizza y los tacos tacos. Es decir que hay un límite prefijado en las maneras de ser designadas estas realidades. Hay un límite también que a veces nos hacen pensar divididamente conservando perspectivas puristas a veces y otras generosas con los accidentes y cambios que van sufriendo las realidades con sus traslados geográficos. Pero siempre la relación con el lugar y el momento que le dieron nacimiento permanecen en el significante cuando este no es permutado por otro o davidosamente traducido.
Entonces uno quiere encontrar el motivo por el cual el Shawarma se ha convertido en lomito árabe. La respuesta de Abdul es simple y sobre todo muy lógica: “Muy pocos entienden lo que es un Shawarma”. Volvamos en este punto al principio de este escrito y pensemos; en caso que Colón hubiera conocido y escrito los nombres indios de todos los árboles, animales y ríos que iba relatando a su majestad el rey de España, hubiera sido del todo inútil, en tanto que nadie en Europa los hubiera comprendido. El ananá de los guarani se dice ser una piña para que los europeos puedan, imaginándose el fruto del pino, tener una vaga idea de su forma. Los cigarrillos son tizas que estos nuevos hombres que tienen colas como monos (en estas fantasías quizás hayan tenido algo que ver las lecturas de Marcopolo) se llevan a la boca.
El caso es que el ananá es un fruto comestible, dulce y lleno de jugos, y, por su parte el fruto del pino o piña es su opuesto incomestible y de madera. Como tampoco es posible o al menos agradable fumar una tiza en lugar de una buena hoja de tabaco del Caribe. Los significantes escogidos por Colon son en todos los casos insuficientes para dar conciencia de los significados que aparecen en el proceso de la conquista, a veces dan una noción de forma, otras de altura o tamaño, pero nunca logran capturar la esencia que permanece indecible atrás de estos pocos accidentes.
Diciéndolo de una manera final y determinante, ningún lomito árabe puede dar cuenta de los Shawarmas que Abdul comía de niño en el Líbano y ningún otro nombre es apropiado para un Shawarma que ese mismo, que además de ser mucho mas bello y justo, contiene los valores culturales y la cosmovisión contenidos en su lengua materna: la libanesa.